domingo, 31 de janeiro de 2021

The Penguin's New Groove

{{Infobox film

| name           = The Penguin's New Groove

| image          = 

| caption        = 

| director       = Japeth XL

| producer       = Ethan Matsuda

| writer         = Felix Katō

| based_on       = ''The Penguin and Me''<br/>by Breno Silveira

| starring       = 

| music          = Gregor Narholz

| cinematography = 

| editing        = Arlo Daemon

| animator       = Arlo Daemon

| studio         = [[Tsuburaya Productions]] <br/> [[Bushiroad]]

| distributor    = [[YouTube]] ([[United States]]) <br/> [[Paramount Pictures]] (International) <br/> [[Paramount Home Entertainment]] <br/> [[The Coca-Cola Company|Coca-Cola XD]]

| released       = {{Film date|2006|3|24|US and UK|2006|4|7|Japan}}

| runtime        = 118 minutes

| country        = 

| language       = 

| budget         = $40 million

| gross          = 

}}'''''The Penguin's New Groove''''' ('''''The Penguin and Me''''' in other territories, '''ペンギンの新しい溝''' in [[Japan]] and '''''Pingviini ja jäljitelmä''''' in [[Finland]]) is an [[United States|American]]-[[Japan|Japanese]] fan-made animated film. Directed by a [[Japan|Japanese]]-born [[Australians|Australian]] person named Lorenzo "Japeth XL" Tsukuda, it features the animation style of ''[[Scooby-Doo! and the Witch's Ghost|Scooby-Doo and the Witch's Ghost]]''. The film was released in the United States on [[YouTube]] on March 24, 2006 and in Japan on [[VHS]] and [[DVD]] on April 7, 2006. It was released by [[Paramount Home Entertainment]] on VHS and DVD on May 13, 2006, including the short film, ''[[Beauty and the Beast (1991 film)|Beauty and the Gaulish Boy]]''. Produced between April 20, 2004 and 2005 through Japanese animation studios [[Mook Animation]] and [[TMS Entertainment]], it is based on the Japanese comic book of the same name from 1998.


== Plot synopsis ==

When [[Robin (character)|Robin]]'s girlfriend, [[Barbara Gordon|Barbara]] tries to escape for the second time during the climax, Belson gets a revolver out from a drawer and shoots at her, but he hits her with hair buckle was taken down which leads to Robin rescues her and the [[Derrick|oil derrick]] going up in [[Flame|flames]]. Let's split up for other clues! Robin and Barbara were jumped off the [[oil rig]] and are driven by [[Dolphin|dolphins]] to [[Hawaii]]; a [[Shiba Inu]] dog named [[Scooby-Doo (character)|Kenai]] and his best friend are a big, real, wild, powerful, and strong [[Saiyan]] [[hippie]] named [[Shaggy Rogers|Koda]] find a [[penguin]] egg that had hatched as a young, hilarious, and fleet-of-foot penguin named [[Pingu|Nori]] showed up to help them. Kenai, Koda, and Nori were driven by a dolphin in the group to Hawaii so they could find Robin and Barbara as if they were escaped from the ocean and defeat the [[Andrea Beaumont|Ghost of Tsushima]] who plans to rule the world, and [[Joker (character)|Mr. Jay]], his girlfriend, [[Harley Quinn|Abby Harper]], and her henchman is a chemically-boosted assassin, [[Bane (DC Comics)|Bane]], are in charge of summoning the two-headed [[Wild turkey|turkey]] named Olaf in the world. All of them, together with the [[Saimaa ringed seal]] named Sydney, set off on a road trip full of humor, awesome adventures, big drama, and non-stop laughs!


== Voice cast ==

=== [[United States|US]] version ===

* [[Scott Menville]] as Robin

* [[Tara Strong]] as Barbara

* [[Frank Welker]] as Kenai

* [[Matthew Lillard]] as Koda

* [[Andrew Sabiston|Andrew Sabistion]] as Nori

* [[Carlo Bonomi]] as Sydney

* [[David Hasselhoff]] as Blue Eagle

* [[Keanu Reeves]] as Discord

* [[C. Ernst Harth]] as Olaf

* [[Xzibit]] as Ghost of Tsushima

* [[Joaquin Phoenix]] as Mr. Jay

* [[Carlos Alazraqui]] as Bane

* [[Michelle Yeoh]] as Abby Harper

* [[Scott McNeil]] as Joshua


=== [[United Kingdom|UK]] version ===

* [[Martin Lawrence]] as Robin

* [[Mila Kunis]] as Barbara

* [[Frank Welker]] as Kenai

* [[Scott Innes]] as Koda

* [[Andrew Sabiston|Andrew Sabistion]] as Nori

* [[Carlo Bonomi]] as Sydney

* [[David Hasselhoff]] as Blue Eagle

* [[Keanu Reeves]] as Discord

* [[C. Ernst Harth]] as Olaf and Joshua

* [[Xzibit]] as Ghost of Tsushima

* [[Joaquin Phoenix]] as Mr. Jay

* [[Carlos Alazraqui]] as Bane

* [[Michelle Yeoh]] as Abby Harper


=== [[Japan|Japanese]] version ===

* [[Yasunori Matsumoto]] as Robin

* [[Megumi Hayashibara]] as Barbara

* [[Naomi Kusumi]] as Kenai

* [[Tatsuhisa Suzuki]] as Koda

* [[Kazumi Totaka]] as Nori

* [[Kōki Uchiyama]] as Sydney

* [[Akio Katō]] as Blue Eagle

* [[Toshiyuki Morikawa]] as Discord

* [[Hiroyuki Sanada]] as Olaf and Joshua

* [[Nobuaki Fukuda]] as Ghost of Tsushima

* [[Wataru Takagi]] as Mr. Jay

* [[Kenta Miyake]] as Bane

* [[Rie Kugimiya]] as Abby Harper


== External links ==


* {{YouTube|id=|channel=UC78CIBKCR5ALkpnGMnb1mdw|playlist=PLFGyZbV1_Ogkxs6H86mV08D9E-ba83JCE|title=The Penguin's New Groove}}

{{Portal|animation|United States|film|Japan|2000s

}}


{{DEFAULTSORT:Penguin's New Groove}}


[[Category:Japanese animated films]]

[[Category:American animated films]]

[[Category:WikiProject United States articles]]


terça-feira, 26 de janeiro de 2021

There's my son in your new car!

 That was a hoof. There's my son in your new car! That is a hoof! Yes, that's right, I'm Chilkoot here. My wife, Siqiniq. And my two daughters, Taqqiq and Nita, and my three sons, Denahi, Sitka, and Koda. What do you mean what now? Your new car is on TV and I think there's my son in it. And I saw my son outside my family house I think they may be linked. I think so you can call me again, Gary.

quinta-feira, 21 de janeiro de 2021

Kiss the Frog

In exchange for the money needed, Tiana reluctantly accepts. Still, since she is an actual princess (since she wore a lily pad dress, tiara, and gloves), he is turned back into a human being instead of she turned into a frog herself when she kisses Naveen, which also gives her the ability to talk to other mammalian animals.

Lord's Prayer

  • [They trips the alarm on]
  • Mr. Untouchable: Our Father, which art in heaven. Hallowed be thy name. Thy kingdom comes, thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
  • [alarm sounds]
  • Crystal: The power is on!
  • Jack Skellington: That's right!
  • [They all three starts screaming and a police officer sees them]
  • Crystal: We look like bad guys! Incompetent bad guys!
  • Jack Skellington: You can get water out of the air!
  • [Until an officer breaks in]
  • Police Officer: Freeze!
  • [They do]
  • [Crystal, noticing a water container, picks up a paper cup and begins to fill it with water]
  • Police Officer: Freeze!
  • Crystal: I'm thirsty.
  • Police Officer: I said freeze!
  • Crystal: I’m just getting a drink.
  • [She finishes the cup of water and then drops his hands to his sides]
  • Police Officer: Alright. You’ve had your drink. Now I want you to-
  • Crystal: I know. I know. [She drops his cup] Freeze.
  • [She shoots a breeze of ice, freezing the officer and even the bullet]
  • [police radio chatter]
  • Police Radio: Shots fired!
  • Officers: Police officers!
  • [They enter the building, guns drawn. One gasp and the others turn to look in his direction. The first officer is encased in ice, a bullet from his gun suspended in midair. All five had gotten away safely.]
  • Jack Skellington: That was way too close. We are not doing that again.

Isä meidän

Isä meidän, joka olet taivaissa. Pyhitetty olkoon sinun nimesi. Tulkoon sinun valtakuntasi. Tapahtukoon sinun tahtosi, myös maan päällä niin kuin taivaassa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme. Ja anna meille meidän syntimme anteeksi, niin kuin mekin anteeksi annamme niille, jotka ovat meitä vastaan rikkoneet. Äläkä saata meitä kiusaukseen, vaan päästä meidät pahasta. Aamen.

Sähköt ovat päällä!

主の祈り

  • 天にまします我らの父よ。
  •  ねがわくは御名〔みな〕をあがめさせたまえ。
  • 御国〔みくに〕を来たらせたまえ。
  • みこころの天になるごとく、
  • 地にもなさせたまえ。
  • 我らの日用の糧〔かて〕を、今日〔きょう〕も与えたまえ。
  • 我らに罪をおかす者を、我らがゆるすごとく、
  • 我らの罪をもゆるしたまえ。
  • 我らをこころみにあわせず、
  • 悪より救いだしたまえ。
  • 国と力と栄えとは、
  • 限りなくなんじのものなればなり。
  • アーメン。

quarta-feira, 20 de janeiro de 2021

St. Bile's Big Mistake

Humpty Dumpty: (Bile bumps him from behind) Oh, remember the steps, mate! (He screams sound like Principal Prickly in "Recess: School's Out" as he rolls, falls down a great height and his body cracked. Bile, horrified by Humpty Dumpty, lets out an even more blood-curling scream of his own as he screams sound like TJ in "Recess: School's Out". He backs away and slips on a soccer ball, which ricochets off the wall and beans him squarely on the face. He stumbles back onto a skateboard, slips, and lands on a pile of jacks. Crazed with pain, Bile runs around the room, squealing and holding his backside.)

Computerized Voice: (o.s.) Simulation terminated. Simulation terminated.

(Worklights flash on, flooding the room with light. Humpty Dumpty now revealed to be animatronic, put its pieces together, winds up, and resets. One wall of the bedroom starts to rise, revealing the bedroom to be just a set, a simulator where hedgehogs practice their scare tactics. Behind a control console sits an evaluator, Princess Akiko of Mikasa. Judging by her tone, she's been through this before.)

Princess Akiko of Mikasa: Alright, St. Bile, is it?

Bile: Uh, my friends call me Phlegm.

Princess Akiko of Mikasa: Uh-huh. St. Bile, can you tell me what you did wrong?

Bile: I fell?

Princess Akiko of Mikasa: No, no, before that. Can anyone tell me St. Bile's big mistake? Anyone?

(Princess Akiko of Mikasa addresses a panel of pathetic looking recruits, seated behind her. They stare back at her blankly.)

Hedgehog 1: (coughs)

Princess Akiko of Mikasa: (frustrated) Let's take a look at the tape. Here we go.

(Princess Akiko of Mikasa rewinds the tape, then plays it. On the monitor, Bile sneaks into the bedroom, leaving the door open. The image freezes.)

Princess Akiko of Mikasa: Right... there. See? The door! You left it wide open.

Hedgehogs and Bile: Oooh.

Princess Akiko of Mikasa: And leaving a door open is the worst mistake any employee can make because...?

Bile: Um... It could... Let in a draft?

Koonak: It could let in Humpty Dumpty.

(Koonak steps from the shadows.)

Princess Akiko of Mikasa: Oh! Koonak!

Koonak: There is nothing more toxic or deadly than Humpty Dumpty.

terça-feira, 12 de janeiro de 2021

Brian and the Little Mermaid

== Trivia ==
* Brian Sakurai bears a strong resemblance to Breno Silveira, [[Hiro Hamada]] and [[TJ Detweiler]].
* Sheriff Ralph bears a strong resemblance to [[Boog]].
* Jewel the Mermaid bears a strong resemblance to [[Ariel (Disney's The Little Mermaid)|Ariel]] from The Little Mermaid and [[Batgirl|Barbara Gordon/Batgirl]] from Batman: The Animated Series.
* Scarlet Sato bears a strong resemblance to real life Scaret Ohara and [[Lois Lane]] from Superman: The Animated Series.
* Scarlet's hair and hat looks like [[Marceline the Vampires Queen|Marceline]]'s hair and hat.
* Scarlet wears [[Human Tiana|Tiana]]'s lily pad dress, with gloves and boots.
* Giuseppe Mukoda bears a strong resemblance to real life Gustavo Mico and [[Shaggy Rogers]].

segunda-feira, 11 de janeiro de 2021

Mr. Jay's Birth

This act would be fatal for a mortal, but his willingness to sacrifice himself is a sufficiently heroic act to restore his godhood. Elliot climbs out of the Styx with the woman's soul but Mr. Untouchable, Floyd, and Jack Sparrow showed up at the scene and Elliott fell into a vat of chemicals that disfigured him. His skin turned white, his hair blueish green, and his lips red, giving birth to Mr. Jay, the clown godhood-like prince of crime. After becoming a criminal known as Mr. Jay, he started perpetrating crimes with the sole purpose of creating chaos.

Village Frolics

The cartoon starts with the arm of a Japanese animator drawing the Finnish village scene. The Finnish village scene then colors itself, and the camera zooms in as a narrator begins:
  • A realistic-looking giant turkey is seen and introduced as a prize-winning show big good bird; he gobbles (courtesy of Lee Tockar), and a comic triple plays out: The narrator asks the giant turkey to do a trot, the giant turkey flies. The narrator asks for a gallop, the giant turkey again flies. The narrator asks the horse to do a "canter"; the giant turkey immediately changes into more of a cartoon, sporting the bugged eyes, hair, and general mannerisms of the vaudeville star Eddie Cantor singing (vocally impersonated by Cliff Nazarro) "I'm Happy About the Whole Thing" (by Harry Warren and Johnny Mercer). The narrator admonishes the giant turkey, who returns to his original realistic styling and grins sheepishly.
  • The "Inuit's faithful Alaskan Malamute dog" is seen lazing on the porch; the narrator describes him as being "no longer very active" though "he still does a few little odd jobs around the house", one of these being fetching the newspaper. A whistle signals the newspaper's arrival; the Alaskan Malamute dog springs to alertness and makes a mad dash to the end of the driveway to retrieve it. After he brings it back to the porch, he spreads it out and begins reading the comics. He looks up at the audience and says, "I can hardly wait to see what happened to Dick Tracy!" (This gag would be used by Clampett again in The Great Piggy Bank Robbery.)
  • The clownfish swim in an anemone is swimming fully until it suddenly breaks into smiles and says, "Who's Yehudi?"
  • The narrator describes a pair of penguins laboriously building their igloo, "A little more, a bit of ice, and a piece of fish", over and over until they actually create a house, which is approved by the Federal Housing Administration. The penguin trio sing, "There's no place like home!"
  • The narrator asks a worried-looking supersonic blue hedgehog with headphones what is troubling him; the blue hedgehog claims, "I don't know, Doc. I...I just keep hearing things."
  • Villagers are seen coming, going, and communicating with each other around their palace. The camera and mike zoom in to allow the viewer to understand the 'Finnish language' an Emperor will use when he summons his daughter. We hear him shout, "Do-RYYYY!", to which his daughter replies, "Coming, Father!".
  • Rodney Copperbottom and his best friend, Fender are seen snuggled up together sleeping. The narrator remarks on this odd friendship. Fender awakens and responds with nods to questions about the relationship. When asked by the narrator if he has anything he would like to say to his friends in the audience, the hippie nods again, then yells, "GET ME OUT OF HERE!!!!!!!!!", and escapes. A brief circle-around chase ends with Rodney catching Fender's butt is on fire was put out, then returning to the cozy snuggling. Fender shrugs apparently resigned to the situation.
  • A recurring gag has eight baby drivers eagerly watching an alarm clock. When it finally hits 6:00 pm, one of them bellows, "Dinnertime!" They dash off to their mother is Goth Princess, to the tune of the military bugle call "Mess Call". She braces for the onslaught as the sucklings (there now appears to be seven of them) pile into her side. Zooming in on Goth Princess's reckon dejected face, she speaks to the audience in the catchphrase of Breno Sakurai: "Oh, dear... every day, it's the same thing!"

domingo, 10 de janeiro de 2021

Koda Ball Z and the Witch's Ghost

From a mysterious museum to a Tokyo ghoul haunted New England village, join Kenai, Koda, Barney, Tarja and Yuna as they set out on their most spellbinding adventure ever! Was his beloved great ancestor Sacha a kindhearted healer, or an evil witch whose legacy now threatens the town and maybe even the world?

sexta-feira, 8 de janeiro de 2021

Brincadeiras na Aldeia

O desenho começa com o braço de um animador japonês desenhando a cena aldeia finlandesa. A cena aldeia finlandesa, então, é colorida e a câmera aumenta o zoom quando o narrador começa:

  • Um peru gigante de aparência realista é visto e apresentado como um pássaro grande e bom vencedor de prêmio; ele engole (cortesia de Lee Tockar), e um triplo cômico se desenrola: o narrador pede ao peru gigante para fazer um trote, o peru gigante voa. O narrador pede um galope, o peru gigante volta a voar. O narrador pede ao cavalo que faça um "galope"; o peru gigante imediatamente se transforma em mais um desenho animado, exibindo os olhos esbugalhados, cabelos e maneirismos gerais da estrela do vaudeville Eddie Cantor cantando (interpretado por Cliff Nazarro) "I'm Happy About the Whole Thing" (por Harry Warren e Johnny Mercer). O narrador adverte o peru gigante, que retorna ao seu estilo realístico original e sorri timidamente.
  • O "fiel cão Malamute do Alasca do Inuit" é visto preguiçosamente na varanda; o narrador o descreve como "não mais ativo", embora "ainda faça alguns biscates pela casa", sendo um deles ir buscar o jornal. Um apito sinaliza a chegada do jornal; o cachorro Malamute do Alasca entra em estado de alerta e faz uma corrida louca até o fim da garagem para recuperá-lo. Depois de trazê-lo de volta para a varanda, ele o espalha e começa a ler os quadrinhos. Ele olha para a platéia e diz: "Estou morrendo com curiosidade que viu aconteceu com Dick Tracy!" (Esta mordaça seria usada por Clampett novamente em O Grande Assalto ao Banco Piggy.)
  • Uma princesa orgulhosa cobre amorosamente seus ovos de pinguim e os deixa 'dormindo' em sua cama; um inventor de aparência maldosa entra furtivamente em casa. O narrador se preocupa, mas, assim que o predador violento e de sangue frio está prestes a pegar os ovos do pinguim, todos eclodem ao mesmo tempo. Os bebês pinguins gritam "BOO!" em uníssono. O assustado inventor evoca uma frase de efeito de Joe Penner: "Nunca mais faça isso!" e, ficando verde, engasga enquanto seu coração bate forte.
  • O peixe-palhaço nadando em uma anêmona está nadando completamente até que repentinamente se abre em um sorriso e pergunta: "Whoo, Yehoodi?"
  • O narrador descreve um par de pinguins construindo laboriosamente seu iglu, "Um pouco mais, um pouco de gelo e um pedaço de peixe", repetidamente até que eles realmente criem uma casa, que é aprovada pela Federal Housing Administration. O trio de pinguins canta: "There's no place like home!"
  • O narrador pergunta a um ouriço azul super-sônico de aparência preocupada com fone de ouvido o que o está incomodando; o ouriço azul afirma: "Não sei, doutor. Eu ... eu continuo ouvindo coisas".
  • Os aldeões são vistos entrando, saindo e se comunicando entre si pelo palácio.  A câmera e o microfone aumentam o zoom para permitir que o espectador entenda a 'língua finlandesa' que um imperador usará quando convocar sua filha.  Nós o ouvimos gritar, "Do-RYYYY!", Ao que sua filha responde: "Já estou indo, pai!".
  • Rodney Lataria e seu melhor amigo, Manivela, são vistos aninhados juntos dormindo. O narrador comenta sobre essa estranha amizade. Manivela acorda e responde acenando com a cabeça às perguntas sobre o relacionamento. Quando questionado pelo narrador se ele tem algo que gostaria de dizer aos seus amigos na platéia, o hippie acena de novo com a cabeça, depois grita, "TIRA-ME DAQUI!!!!!!!!!" e foge. Uma breve perseguição circular termina com Rodney pegando a bunda do Manivela que está pegando fogo e depois voltando para o aconchegante aconchego. Manivela encolhe os ombros aparentemente resignado com a situação.
  • Uma mordaça recorrente mostra oito motoristas de bebê assistindo ansiosamente ao despertador. Quando finalmente chega às 18h, um deles berra: "Hora do jantar!" Eles correm para onde sua mãe é a Princesa Gótica, ao som do clarim militar chamado "Mess Call". Ela se prepara para o ataque enquanto os bebês (agora parecem ser sete) amontoam-se em seu lado. Olhando para o rosto abatido da Princesa Gótica, ela fala para o público com o bordão de Breno Sakurai: "Oh céus ... todo dia sempre a mesma coisa!"

quinta-feira, 7 de janeiro de 2021

Le Pingouin et le Mimétisme

« Le Pingouin et le Mimétisme » est un film d’animation japonais-américain réalisé en 2006 par un Japonais-Américain vivant nommé Lorenzo « Japeth » Tsukuda, comparé au film de Breno Silveira réalisé en 2018 et qui présente le style d’animation de « Scooby-Doo et le fantôme de la sorcière ». Sortie au Japon et aux Etats-Unis dans les salles de cinéma et sur YouTube le 24 mars 2006.

terça-feira, 5 de janeiro de 2021

Le Pingouin et le Mimétisme (2006)

Un garçon gaulois nommé Robin et sa petite amie Barbara se joignent à leurs amis, un chien Shiba Inu nommé Kenai et son père Koda pour vaincre Sacha est la mère de Jacob et un guérisseur de bon cœur qui prévoit de punir le monde, et M. Jay, sa petite amie Abby Harper et son maître Bane sont responsables d’inviter des dindes à double tête, des coccinelles robot et des chats et sinus dans le monde. Avec un jeune pingouin gai et pied nommé Nori et un phoque mâle nommé Sydney, ils ont tous entrepris un voyage plein d’humour, d’aventures impressionnantes, de grands drames et de rires constants!

Paint your apartment

Mr. McWright: I KNEW IT! You are red-handed with a pet.

Koda: And while we're on the subject, I think YOU have a serious PEST problem in this building, McWright! I mean, don't you spray for sea animals every spring?! I SPECIFICALLY remember such language in my lease! [to Nori, whispering] Let go. Not helping.

Thornton: Look at my WALLS!

Koda[to Thornton] And YOU'RE THE ONE!

Thornton: Yeah?

Koda: You hired a PENGUIN to paint your apartment. How do you sleep at night?

Mr. McWright[pointing to them on a wall painting] Here is YOUR penguin! NOW, what do you say?

Koda: Come on, that could be any the guy in a Saiyan suit and I've been trained as muscular karate.

Thornton: DADDY!!!!!!!

[he looks at Mr. McWright screaming]

Kenai: Well, that was fun. Bye-bye. [slides down the door, breaking] Sorry. My fault.

[Mr. McWright throws the broken door away, then they all scream]

Koda[running to the window] Lovely apartment. Could we borrow your window? Gotta go.

Mr. McWright[opens the door, running over her daughter, and the window] You are no more 17-B! You guys have kicked off the building!

Koda: Just to be clear, the penguins kicked it, not me?

Mr. McWright: Get out!

segunda-feira, 4 de janeiro de 2021

Thanks for rescue me!

This way, guys!
What this happened?
Master Freeze, it's all your fault!
Bad guy! You are the big day for me!
Thanks for rescue me, Robin!
You're welcome, Barbara!
Amazing! Like, the doctor took her hair buckle down!
Would it have made a difference, Kenai?
Yes, we are! That'll help me with my phone number, and I mean it is a good idea for you could get back do something good!
Powerball winning numbers and I will get back to you on that day so we will have a good thing.
Let's split up for another clue!

Lord Ascot

You're Alice, the number one, of course.
Hi-yah! Hi-yah!
Step upstream months, dressed like the natives ...
and we know that makes foreign to the mind of a man things.
What will make you a woman?
Wait! It's like his father, a great man indeed.
But with a touch of madness.
It seems that the apple does not fall far from the tree.
Absolute ... What curious!
It is closed, there is someone there.
Who's there?
Someone looked for the key!
Lord Ascot, someone in your studio!
What curious!
Curiosesco, curiosesco!
Oh, mate! Not again!
My gentlemen, my men, to the rescue!
I want the first pieces to come together, form a line.
Here! How do I look?
Tell me, what will endure.
It does not seem as full as they say.
It is the empty shell of a man.
Oh please! You always do that joke. 
What do you mean joke? I am sorry.
Clumsy as always and twice as dim.
I thought you'd never get the idea.
Hi-yah. Sorry about that, girl, need this.
You've been number one for too long, Alice.

domingo, 3 de janeiro de 2021

Ein Königreich für einen Pinguin

'''Ein Königreich für einen Pinguin''' ('''The Penguin's New Groove''' in Großbritannien, Australien und Nordamerika, '''ペンギンの新しい溝''' in Japan und '''Pingviini ja jäljitelmä''' in Finnland) ist ein [[Japan|japanisch]]-[[Vereinigte Staaten|amerikanischer]] [[Zeichentrickfilm]] von [[2006]] unter der Regie von [[Ryūhei Kitamura|Ryuhei Kitamura]], der auf dem gleichnamigen Kinderbuch von Angela Muss aus dem Jahr 2012 basiert und den Animationsstil von Scooby-Doo und das Geheimnis der Hexe aufweist.

Der Film wurde in Japan am [[16. Januar]] 2006 auf dem [[Tokyo International Film Festival]] und in [[Venezuela]] und in [[Finnland]] am [[14. Februar]] 2006 im Fernsehen uraufgeführt. Er wurde als [[Video Home System|VHS]] und [[DVD]] in den [[Vereinigte Staaten|USA]] und in [[Brasilien]] am [[24. März]] 2006 veröffentlicht, einschließlich der 3 Kurzfilme "Die drei Champions", "Stammesjunge und Prinzessin treffen den Hund" und "Village Frolics", und er wurde von [[Paramount Pictures|Paramount Home Entertainment]] vertrieben. Es wurde zwischen [[Mook Animation]], [[Tatsunoko Pro]] und [[TMS Entertainment]] produziert.

== Handlung ==
Der gallische Junge namens Robin und seine Freundin Barbara schließen sich ihren Freunden, einem japanischen Spitzhund namens Kenai und seinem Vater Koda an, um Sacha zu besiegen, Jakobs Mutter, die gutherzige Heilerin, die vorhat, die Welt zu bestrafen, und Lord Jay, seine Freundin Abby Harper und ihr Champion Bane, die dafür verantwortlich sind, den zweiköpfigen Truthahn, Schläger-Marienkäfer-Roboter und Haie in die Welt zu rufen. Sie alle begeben sich zusammen mit dem jungen, urkomischen und leichtfüßigen Pinguin namens Nori und der männlichen Ringelrobbe namens Sydney auf einen Roadtrip voller Humor, großartiger Abenteuer, großer Dramen und Lachern ohne Ende!

== Unterschied auf ''Penguin and Me'' ==
* Robin zeigt eine große Ähnlichkeit mit [[Robin (Batman)|Robin]] in [[Batman: The Animated Series]].
* Robin trägt ein Grautvornix-Kostüm, mit stylischen Hosen, Stiefeln und einem Schwert am Gürtel.
* Barbara zeigt eine große Ähnlichkeit mit [[Batgirl|Barbara Gordon]] in Batman: The Animated Series.
* Barbara ist gekleidet wie [[Belle (Die Schöne und das Biest)|Belle]] aus [[Die Schöne und das Biest (1991)|Die Schöne und das Biest]], mit gelben Handschuhen und hochhackigen Sandalen, hat mäßig saphirblaues Haar mit mäßig violetten und leuchtend rosafarbenen Strähnen und hell maulbeergraue Haut.
* Kenai und Koda zeigen selbst eine große Ähnlichkeit mit Scooby-Doo und Shaggy Rogers.
* Koda wurde als [[Son Goku|Goku]] trainiert, um besser zu sein.
* Nori und Sydney zeigen selbst eine große Ähnlichkeit mit [[Pingu]] und Robby.
* Blue Eagle und Discord zeigen eine große Ähnlichkeit mit Blue Falcon und Dynomutt in [[Scooby! Voll verwedelt]].
* Sacha's echtes böses Gesichtsdesign hat genau das gleiche Gesichtsdesign wie [[Catwoman (Comicfigur)|Catwoman]], [[Harley Quinn]] und [[Poison Ivy (Comics)|Poison Ivy]] aus Batman: The Animated Series und auch genau das gleiche ikonische klassische böse Gesichtsdesign wie Yzma aus Disneys Zeichentrickfilm aus dem Jahr 2000, [[Ein Königreich für ein Lama]].
* Das Aussehen und Temperament von Sachas basiert auf Sarah Ravencroft.
* Lord Jay zeigt eine große Ähnlichkeit mit dem [[Joker (Comicfigur)|Joker]] in Batman: The Animated Series.
* Abby Harper zeigt eine große Ähnlichkeit mit Harley Quinn in Batman: The Animated Series.
* Abby Harper ist als [[Cinderella (1950)|Cinderella]] verkleidet, mit hellblauen Handschuhen und den Stiefeln von Harley Quinn.
* Bane zeigt eine große Ähnlichkeit mit [[Bane (Comic)|Bane]] in Batman: The Animated Series.
* Der zweiköpfige Truthahn selbst zeigt eine große Ähnlichkeit mit dem Riesentruthahn in Scooby-Doo und das Geheimnis der Hexe.
* Das Aussehen von Calliope basiert auf Cassandra in [[Rapunzel – Die Serie]].
* Calliope zeigt eine große Ähnlichkeit mit Catwoman in Batman: The Animated Series.
* Das Aussehen von Sneaky Pete basiert auf Varian in Rapunzel – Die Serie.
* Sneaky Pete zeigt eine große Ähnlichkeit mit T.J. Detweiler in [[Disneys Große Pause]].

== Weblinks ==
* {{YouTube|id=4pUxFdLtTr8%7ctitel=Ein Königreich für einen Pinguin|m=118|list=PLFGyZbV1_Ogkxs6H86mV08D9E-ba83JCE}}

[[Kategorie:Filmtitel 2006]]
[[Kategorie:Japanischer Film]]
[[Kategorie:US-amerikanischer Film]]

Ancient History

It's the middle ages (sort of); Rick, the prince's servant is working in Robb's home. Robb is going to the ball where Princess E...